FX公司出品的 Shogun不是翻拍——而是全新启示

“SHŌGUN” --  Pictured: Hiroyuki Sanada as Yoshii Toranaga.  CR: Kurt Iswarienko/FX

(SeaPRwire) –   重塑20世纪80年代经典电视剧《将军》需要一定的自信。根据詹姆斯·克拉维尔1975年畅销小说改编的原版《将军》,是20世纪80年代ABC电视台上最受欢迎的迷你剧之一。近三分之一的美国家庭都收看了理查德·张伯伦领衔、日本著名演员出演的这部剧,它重新诉说了一名英国导航员在日本封建时代的冒险故事。《将军》以其对性和暴力的真实描述打破了广播界的禁忌,并获得了多个奖项。2024年,除了娱乐产业对熟悉的知识产权的渴求外,是否还有任何理由重新诠释这个故事?

令人惊讶的是,答案是的。FX和Hulu于2月27日首播的新版《将军》剧集,实际上不是重制,而是对原著的极端重新想象。直接根据克拉维尔的原著小说改编,这部宏大的历史剧以更广泛的视角描绘了一个动荡不安的社会,它对这个外来者的行为感到同样困惑,也同样被他的行为方式困惑。它描绘了战争、爱情、信仰、荣誉、文化冲突和政治阴谋等史诗级主题。在亚马逊的《》和《》,Netflix的《》和》等大制作中,许多电视剧最大的尝试都取得了部分成功或失败,FX的《将军》在此背景下显得独一无二。

跨文化交流始于1600年,一艘破旧的欧洲船在日出前的薄雾中出现在一个日本渔村海岸。约翰·布莱克索恩(科斯莫·贾维斯饰)领导着这艘船的疲惫、营养不良的船员。不幸的是,当地领导人并不欢迎他们这群脏兮兮的人。(有人直接在他头上尿尿来表示不满。)对这艘船里500支火枪和20门大炮以及“野蛮人”驾驶员更不友好的,是已经在日本建立贸易和教堂的葡萄牙天主教徒翻译。

“SHŌGUN” --  Pictured: Cosmo Jarvis as John Blackthorne.  CR: Kurt Iswarienko/FX

布莱克索恩很快卷入了比自己更大的危机。在前统治者大名去世一年后,设立了一个由五名摄政组成的议会来管理日本,直到大名的年幼儿子长大可以继位。其中一名摄政——位于江户的吉良义理(制片人广木凉子饰)——武功高强,但其他四名摄政都感到他权力日益增长,开始不安。吉良义理被召到大阪,面临罢免的威胁。他的反应可能会将国家拖入内战。

作为一名出色的战略家,吉良义理知道一艘船上装备500支火枪和20门大炮的“野蛮人”,以及他驾驶武器的能力,在以武士为主的战争中将有多大帮助。所以布莱克索恩被重新命名为安济(日语中导航员的意思),被带到大阪,他的命运和被议会威胁的摄政紧密联系在一起。吉良义理动用多田茂子(佐伯杏饰)——一名已改信基督教的贵族女性——作为安济的翻译。我们第一次看到这个睿智、坚定而又心碎的人物时,她正平静地劝说一位年轻母亲放弃自己的婴儿,作为丈夫不名誉自杀的一部分。

虽然观众首先会遇到布莱克索恩,就像原版《将军》一样。他也使用英语交流,但英语在这里代表西方人和基督徒使用的通用语——葡萄牙语。然而,在创作者贾斯汀·马克斯和近藤丽子看来,吉良义理和茂子同样是主人公,与他们称之为安济的人一样。三人都很擅长阅读社交场合,为了生存而斗争。布莱克索恩必须在这个陌生的文化中航行,了解其复杂的习俗,如果他想再见到船员、船只或家乡的话。吉良义理如果不正确处理议会的冲突,他和他的一族就会在战场上被杀害。茂子作为一个残忍武士(阿部信之饰)的妻子,以及一个不名誉家族的女儿,内心深处渴望自杀,但为了她的天主教信仰和对吉良义理的忠诚,她强迫自己继续生存。

“SHŌGUN” --  Pictured: Anna Sawai as Toda Mariko.  CR: Kurt Iswarienko/FX

对这个视角的扩大很重要的是,马克斯和近藤决定不仅让日语角色——他们占剧中人物绝大多数——使用自己的语言,还为英语观众提供字幕翻译。80年代版本中的三船浩也使用日语,但像布莱克索恩一样,不懂日语的美国观众只能通过翻译在翻译场景中理解他们在说什么。这种设定使观众始终保持在驾驶员困惑的视角内,也将日语角色和他们生活的社会隔离开来。

2024年,电视观众国际化,多语言剧集日益普遍,提供字幕本身就足以证明这个重制的价值。观众可以直接听到吉良义理、茂子及其同胞以日语交流,并对安济奇怪的行为感到惊奇,如他喜欢兔肉汤但不喜欢洗澡。从叙事角度来看,观众能理解日语角色之间的对话,大大扩展了《将军》的世界观。我们可以看到私下对话、背景故事,更深入地了解阴谋家、心机婆和渴望通过战斗证明自己的儿子们的内心世界。这种扩展视角使这个系列成为一个真正浩瀚的史诗,与表现细腻的表演相得益彰,场面设置于壮美海景、火光下的简约内景、以及战争和自杀的暴力场面形成鲜明对比。

我认为任何规模的电视剧都可能制作出色,但太多缺陷的流媒体时代史诗作品让人误以为这类宏大、历史和想象力丰富的故事更适合大银幕,如果不是像《将军》这样的厚重书本的话。无论成本多高,重要的是有吸引人的人物、高明的情节设计和普遍的主题。FX的第二版《将军》兼具所有这些要素,豪华的制作只是额外的享受。如果一定要说是重制,也很难找到更新鲜的电视剧了。

本文由第三方内容提供商提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)对此不作任何保证或陈述。

分类: 头条新闻,日常新闻

SeaPRwire为公司和机构提供全球新闻稿发布,覆盖超过6,500个媒体库、86,000名编辑和记者,以及350万以上终端桌面和手机App。SeaPRwire支持英、日、德、韩、法、俄、印尼、马来、越南、中文等多种语言新闻稿发布。