上海更具政治性的万圣节后,现在来了打击

People in Various Halloween-themed Costumes Play in Shanghai

(SeaPRwire) –   上个月底,上海人第一次在多年后大规模庆祝万圣节时聚集时,各种各样的服装表演——从电影引用到当地梗和甚至对政府和经济不景气的一些含蓄讽刺——最初在国家媒体和中国社交媒体上被视为中国社会日益开放和自由的证据。

但打压迟早会来。在过去几天,一些中国青年因万圣节游行期间的政治表达而被警方拘留,中国科技公司也收到当局的指示,在其平台上限制角色扮演,据Radio Free Asia周一引述几位消息人士报道。

一些装扮者被拘留,其他人正在调查中,人权活动人士贺培容告诉RFA。“我对这些人很了解,一些家属已经给我打电话,”她说。

这些逮捕发生在中国审查机构据报要求社交媒体网站如小红书和抖音(TikTok的原版中国版本)“整顿”与万圣节服装相关的内容,禁止违反社会主义核心价值观的万圣节帖子之后不久。

长期以来,万圣节在中国一直是一个较为敏感的话题,当局以前曾禁止相关活动。但今年上海的庆祝活动来得较为政治性,因为这次庆祝结束了三年的疫情封锁,也正好是一年前在中国引发争议的“零COVID”政策面临抗议一周年。

在照片上,一些万圣节游行者穿着隐晦地指涉中国COVID限制措施的服装,比如公职人员执行严格防疫规定时穿的白色防护服。至少有一个人穿着印有大量纸张的T恤——这是去年11月广泛使用的抗议标志之一。去年11月的抗议在全球受到密切关注,被广泛视为对习近平执政以来权力最严重的威胁。(当局随后在次月禁止相关言论。)

今年的万圣节服装也暗示着对中国“动态清零”政策的不满。多个游行者装扮成求职无门的大学生,嘲讽中国的就业形势。11月1日的一个微博视频显示,警察驱赶一个扮演晚清作家鲁迅的人,鲁迅的小说描述了清朝时期一个贫困学生的故事,与今天对高学历不等于就业的失望形成共鸣。至少有一个人装扮成“ Winnie the Pooh”,这只卡通熊因外形似习近平主席而成为中国反政府的象征,因此被禁止。

“上海怎么回事?”贺培容说,“他们刚从改善外交关系的地方回来,”她说的是习近平在旧金山APEC峰会期间会见拜登,“现在就开始逮捕人了。”

本文由第三方内容提供商提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)对此不作任何保证或陈述。

领域: 头条新闻,日常新闻

SeaPRwire 为全球客户提供多语种新闻稿发布服务(Hong Kong: AsiaExcite, TIHongKong; Singapore: SingapuraNow, SinchewBusiness, AsiaEase; Thailand: THNewson, ThaiLandLatest; Indonesia: IndonesiaFolk, IndoNewswire; Philippines: EventPH, PHNewLook, PHNotes; Malaysia: BeritaPagi, SEANewswire; Vietnam: VNWindow, PressVN; Arab: DubaiLite, HunaTimes; Taiwan: TaipeiCool, TWZip; Germany: NachMedia, dePresseNow)